Darujemo knjigu: Projekt Poljska

U suradnji s izdavačkom kućom Meandarmedia, darujemo 1 primjerak knjige poezije Ivana Šamije – ‘Projekt Poljska’.
Ivan Šamija-Projekt PoljskaKratko napišite u mailu zašto želite osvojiti ovu nagradu

U subjektu navedite: FDAR1
a u tekstu: vaše ime i adresa         vaš razlog

Šaljite na mail: [email protected]

Posjetite facebook stranicu Fama i kliknite ‘sviđa mi se’!

Vaše mailove šaljite do 16. listopada
Imena dobitnika s najoriginalnijim odgovorima bit će objavljena 17. listopada
Za dodatne upute i obavijesti obratite se na: [email protected]

Vraćanje u ‘oblak tišine’ i raspršivanje, dezintegracija, stvaranje ‘sirupa jezika’ neka su od mogućih kretanja po pjesničkom projektu (Poljske), koji nastaje iz opustošenosti, samoće, niče iz preživjelih riječi kao što su smrt, biografija duše i pristiže na mjesta gdje ‘noć se privuče kao teretni vagon pun ugljena’. Olako bismo ostali izvan dosega poezije Ivana Šamije, istina, specifičnoga sloga i reda, ako bi vrijeme i letargija, čahura i vrt, uzgajanje i sloj, praznina i susreti bili naši jedini orijentiri, jer dopisivanje, domišljanje, traganje i istraživanja jakosti jezika u temelju je ‘Projekta Poljske’. Granice, linije, ezoterična i magijska mješavina pamćenja i budućnosti, prošlosti i svakodnevice – nastaju u obilju rečenica, dnevničkih zapisa o stradanju i traženju, užitku i nostalgiji. Nazire se, planski i promišljeno stvara svijet–projekt, koji započinje s proljećem, u šumi, na selu, gdje se mikrobiološki bilježi rast i pad bilja, gdje je esencija, zapravo, ono što se upravo dohvaća i dodirom nestaje. ‘Projekt Poljska’ je eksperiment koji počinje od stvarnog imena, skoro suvišnog i nepostojećeg, projekt u kojem se traži zahvalnost i očekuje poziv, gdje utisnuća, zarezi, zaraza riječi čine konstrukciju događaja znaka, pisma, pisanja… Nije uvijek lako odgonetnuti ono što se čita, izgovara i stvara, jer sva je tajna evolucije u odsutnosti dokaza i cjeline, a razlog je nerijetko u spašavanju svijeta izvan njega samoga: na napuštenim i zaboravljenim mjestima jezika, u bezbrižnosti, u beskonačnosti. ‘Projekt Poljska’ Ivana Šamije lijepo je i čudesno pismo u svom unutarnjem bogatstvu i jednostavnosti, u upornom i gotovo bolnom ustrojavanju teksta, njegova značenja i smisla, koji nam upravo izmiče, ugrožava egzistenciju i nestaje kao što nestaju ‘strijeljani poljski poštari’. (Miroslav Mićanović)

Ivan Šamija rođen je 1976. u Zagrebu. Poeziju i prozu objavljivao je u tiskanim i on-line časopisima: Vrisak, Vijenac, Republika, Quorum, Knjigomat, Tema, Brod (Bugarska), te na Trećem programu Hrvatskog radija. Objavio je zbirku poezije ‘Kupolenebo’ (AGM, Zagreb, 2003), koja je kasnije objavljena i u elektroničkom izdanju (Društvo za promicanje književnosti na novim medijima, Zagreb, 2006). U sklopu projekta Babylonia objavljena mu je dvojezična zbirka poezije (hrvatski/talijanski) ‘Cupoleciel’o, on-line in a CD-ROM-u (Blesok publishing, Makedonija, 2004). Poezija mu je uvrštena u dvojezičnu antologiju suvremenog hrvatskog pjesništva (ukrajinski/hrvatski) ‘Kada se slova presele na tvoje lice’ (Lavov, 2008) i prevođena na engleski, talijanski, ukrajinski i bugarski. Član je Hrvatskog društva pisaca. Jedan je od osnivača udruge za promicanje kulture i umjetnosti Brutal te sudjeluje u organizaciji godišnjeg Međunarodnog festivala suvremene poezije, kojega udruga Brutal od 2006. organizira u Zagrebu.

Tagged: , , , , , , , , , , ,