Predstavljena zbirka Preko granica

Domaća čitalačka publika dugo vremena je bila uskraćena za vrhunske prijevode velikih književnih stvaralaca s područja indijskog potkontinenta.S.H. Manto-Krešimir KrnicStoga će mnoge zasigurno zainteresirati vijest da je nakladnik Ibis grafika objavila prvi cjeloviti prijevod s urdskog jezika, zbirku pripovijedaka ‘Preko granica’, autora Saadata Hasan Mantoa.

Knjigu je u Gradskoj knjižnici Tin Ujević u Zagrebu predstavio prevoditelj Krešimir Krnic, koji je na zanimljiv način, uz uporabu posebnih rekvizita, pokušao dočarati početak pripovijetke i svu nesputanost autora, koji je istovremeno bio toliko osporavan i slavljen.

Zbirka ‘Preko granica’ donosi četrnaest pripovijedaka koje na uzbudljiv i na trenutke šokantan način, daju dobar pregled tema koje su zaokupljale Mantoa. Nikad se ne pomirivši sa sudbinom rascijepane domovine, nakon podjele Indije i Pakistana, Manto je veliki dio svojega književnog stvaralaštva posvetio upravo razdoblju podjele i njezinim posljedicama. Po prosudbi mnogih kritičara, Mantove su priče o podjeli Indije vrhunac u književnoj obradi te teme.

I. G.


Saadat Hasan Manto

Preko granica (prvi prijevod s urdskog jezika)


 

Tagged: , , , , , , , , , , , , , , ,