Ekranizacija bestselera Svjetlo koje ne vidimo

Na Netflix 2. studenoga stiže četverodijelna mini serija ‘Svjetlo koje ne vidimo’, ekranizacija istoimenog romana, dobitnika Pulitzerove nagrade, američkog pisca Anthonyja Doerra, čije je drugo izdanje u izdanju Profila i u izuzetnom prijevodu Irene Škarice, upravo stiglo na police knjižara.

‘Svjetlo koje ne vidimo’ potresna je priča o slijepoj djevojci i njemačkom vojniku čiji se putevi isprepliću u okupiranoj Francuskoj za vrijeme Drugog svjetskog rata. Anthony Doerr pisao je roman čak 10 godina, a 2015. ovjenčan je Pulitzerovom nagradom za književnost.

Godine pisanja rezultirale su kompleksnom prozom koja se može čitati višestruko: kao roman o odrastanju, roman o potrazi za dobrotom u dobroti nesklonim vremenima te roman o hrabrosti i žrtvi.

Doerrova poetična, potresna proza, koja se ne ispušta iz ruke, dobila je unisone pohvale kritike, ali je osvojila i čitatelje. Roman je u iznimno kratkom vremenu objavljen u 29 zemalja i prodan u više od 1,5 milijuna primjeraka. The New York Times uvrstio ga je na popis 25 najboljih knjiga svih vremena.

Ovaj jedinstveni roman prati sudbinu Marie-Laure, djevojčice koja živi s ocem nedaleko od Prirodoslovnog muzeja u Parizu. Nakon ulaska nacista u grad, otac i njegova djevojčica, slijepa od šeste godine, bježe stricu u Saint-Malo. Ono što Marie-Laure ne zna jest da njezin otac sa sobom nosi ukleti dijamant koji nikako ne smije pasti nacistima u ruke.

S druge strane, Werner je siroče opsjednuto radiom kojem talent za tehniku osigurava mjesto u brutalnoj Hitlerovoj mladeži. Postajući sve svjesniji u čemu sudjeluje, Werner će proći kroz pakao rata sve dok ga put ne dovede u Saint-Malo, gdje se njegova sudbina napokon ne ispreplete s onom Marie-Laure.

Serija ‘Svjetlo koje ne vidimo’ djelo je uspješnog producenta i redatelja Shawna Levyja, a u njoj glume debitantica Aria Mia Loberti i Louis Hofmann te Mark Ruffalo i Hugh Laurie.

Anthony Doerr američki je pisac rođen 1973. godine u Clevelandu. Autor je dviju zbirki priča, memoara te triju romana od kojih je ‘Svjetlo koje ne vidimo’ i ‘Grad u oblacima’ Irena Škarica prevela na hrvatski, a izašli su u Profilovu izdanju. Za roman ‘Svjetlo koje ne vidimo’ Doerr je 2015. godine primio Pulitzerovu nagradu za književnost i nagradu Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction. Roman ‘Grad u oblacima’ 2021. godine ušao je u finale nagrada The National Book Award i British Book Awards, a dobitnik je francuske nagrade Grand prix de littérature américaine.
Za svoje je kratke priče i eseje, koji su se našli u brojnim antologijama, primio čak pet nagrada O. Henry Prize. Njegova su djela prevedena na više od 40 jezika, a roman ‘Svjetlo koje ne vidimo’ bio je bestseler broj 1 New York Timesa te je na toj ljestvici ostao više od 200 tjedana.

I. K. / Foto: Profil


Tagged: , , , , , , , , , ,