Ivana Bodrožić: Roman Rupa

Naklada Ljevak i 24sata predstavljaju ‘Rupu’, novi roman iz biblioteke Balkan Noir, čija je autorica Ivana Bodrožić. Na predstavljanju u zagrebačkom Vip Clubu (petak, 1. travnja, 20 sati) uz autoricu te nakladnicu Petru Ljevak, sudjeluju Mirjana Rakić, Drago Hedl, Karolina Lisak Vidović i Goran Gavranović.Ivana Bodrožić-RupaU svom novom romanu ‘Rupa‘ popularna i višestruko nagrađivana pjesnikinja i prozaistica Ivana Bodrožić kroz žanr političkog trilera hrabro se upušta u raskrinkavanje tranzicijskog društva duboko prožetog korupcijom i kriminalom.

Inteligentan, dramatičan, snažan, tragičan, mučan i mračan no nadasve hrabar roman  započinje scenom  u zatvoru. Novinarka Nora Kirin dolazi u neimenovani slavonski gradić sa zadatkom da napiše reportažu o srednjoškolskoj profesorici, koja je skupa sa svojim maloljetnim ljubavnikom, bivšim učenikom, ubila supruga. Intrigantna, mučna i mračna priča o obiteljskoj tragediji i prezrenoj profesorici vodi u niz paralelnih priča koje se susreću u podzemlju duboko podijeljenog grada. Jedna od glavnih pripovjednih linija novinarku Noru vodi do ubojice njezina oca koji je stradao prije dvadesetak godina uoči početka rata pokušavajući posredovati u pregovorima između zaraćenih strana i upozoravajući na namjerna izazivanja sukoba.

Radnja romana odvija se u vrijeme postavljanja dvojezičnih ploča na gradske institucije u gradu u kojem je najprofitabilnije trgovati ljudskim žrtvama. Glavni pokretači svih procesa i dalje su ljudi koji su sudjelovali u ratnim zločinima devedesetih, korumpirani političari, preživjeli pripadnici mafijaških klanova, gospodari rata koji su se u miru, dvadeset godina kasnije, prometnuli u pripadnike lokalne političke i društvene elite. Atmosferični roman o gradu bez imena prožet je  lirskim dijelovima i napučen galerijom likova kojima je autorica s nekoliko vještih poteza udahnula životnost i uvjerljivost i svoju dojmljivu prozu uzdigla do univerzalne studije ljudske prirode.

‘Rupa je majstorska preslika hrvatske stvarnosti, septičke jame u kojoj se talože i fermentiraju kriminal, lažne ratne zasluge i stvarno profiter-stvo, političko mračnjaštvo zaogrnuto u jeftin domoljubni kič, krvave tajne svježe prošlosti i licemjerje onih koji nude svijetlu budućnost. To je roman nastao vještim spajanjem press clippinga iz crnih kronika i visoke politike, u kojem se, baš kao i u hrvatskoj stvarnosti, sve melje u istom mikseru stvarajući gadljivu kašu koja izaziva mučninu. Ivana Bodrožić uhvatila se u koštac s tabu temom i ‘nedodirljivim svetinjama’ smjestivši ih u lako prepoznatljivu sredinu, ne samo geografskih, već i vremenskih koordinata onoga što zovemo našom stvarnošću.’
(Drago Hedl)

‘Oni među čitateljima koji prate hrvatsko društvo i politiku lako će na stranicama romana Rupa prepoznati pabirke i krhotine priča za koje znaju. Prepoznat će političare koji su u ratu naručivali ubojstva, gra-donačelnike koji pred kamerama pokazuju ožiljak operacije, vijećnice koje snimaju diktafonom koruptivne ponude, školske skandale, seksu-alne skandale… Ali, nemojte se prevariti. Roman Rupa Ivane Bodrožić nije samo još jedan od romana s ključem u kojem nas pisac još jednom alegorijski provodi kroz dnevnopolitički pejzaž kojem smo ionako od-već izloženi. Rupa je nešto puno više. Krik ljutnje. Sjetni lament nad jednim prostorom i jednim zavičajem koji je na navijačkim muralima i na TV jinglovima uz sjetnu molsku glazbu dobio mitske proporcije. Ali, nad zavičajem koji – kad se maknu patriotske fraze – tone u zaborav i beznađe. U kojem sve vene, osim konkurentskih nacionalističkih oligarhija koje jedna drugu partnerski trebaju. Rupa je, ukratko, roman o Hrvatskoj. I naravno, samim time, taj roman je krimić.’
(Jurica Pavičić)

Ivana  Bodrožić rođena je 1982. godine u Vukovaru, opću gimnaziju pohađala je u Zagrebu, a magistrirala na studiju filozofije i kroatistike Sveučilišta u Zagrebu. Za zbirku poezije Prvi korak u tamu objavljenu 2005. godine nagrađena je uglednom književnom nagradom Goran za mlade pjesnike. Za istu zbirku dobiva nagradu Matice hrvatske Kvirin, za najboljeg pjesnika do 35 godina. Poeziju objavljuje u raznim književnim časopisima (Vijenac, Quorum, Poezija) a uvrštena je i u antologiju suvremene hrvatske poezije Utjeha kaosa Miroslava Mićanovića, kao najmlađa autorica, kao i u antologiju Damira Šodana Drugom stranom. Pjesme su joj prevođene na razne europske jezike, a prijevod cjelovite zbirke Prvi korak u tamu izašao je na španjolskom jeziku. Roman Hotel Zagorje (objavljen 2010. godine u izdavačkoj kući Profil) nagrađen je sljedećim nagradama:  Josip i Ivan Kozarac (Povelja uspješnosti); Kočićevo pero, Banjaluka – Beograd (za vanredne uspehe u savremenoj književnosti); Kiklop – za najbolje prozno djelo u 2010. godini. U veljači 2012. njemački prijevod romana Hotel Zagorje izašao je u uglednoj izdavačkoj kući Hanser, te u francuskoj Acte Sud. Do sada je objavljen i u Srbiji, te na slovenskom, češkom, makedonskom, a iduće godine biti će preveden na turski jezik. Prema istom djelu, kao koscenaristica, Ivana Bodrožić zajedno s nagrađivanom bosanskohercegovačkom redateljicom Jasmilom Žbanić piše scenarij za igrani film. Dobitnica je  Večernjakove nagrade ‘Ranko Marinković’ (2. mjesto) za najbolju kratku priču u 2011. godini, a 2012. godine objavljuje zbirku pjesama Prijelaz za divlje životinje u izdavačkoj kući V.B.Z.Godine 2014. izašla joj je zbirka kratkih priča 100% pamuk također u izdavačkoj kući V.B.Z. Godinu i pol dana bila je redovita kolumnistica Večernjeg lista, a pisala je i za regionalno izdanje časopisa Rolling Stone. Vodi radionice kreativnog pisanja u Centru za kreativno pisanje u Zagrebu.

N. L.


Ženska priča-Tomica Šćavina i Ivana Simić Bodrožić
Ženska priča: Tomica Šćavina i Ivana Simić Bodrožić

Ivana Simić Bodrožić-100 posto pamuk
Ivana Simić Bodrožić – 100% pamuk

Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , ,