Jagoda Štimac Despotović: Roman o mistici Sarajeva

‘Zašto ne pišete na njemačkom’, postavio je Damir Karakaš pitanje Jagodi Šimac Despotović na promociji njezina romana ‘Bez daška vjetra’ u zagrebačkoj Knjižnici Bogdana Ogrizovića.

‘Hrvatski je jezik moje duše i nisam nikad razmišljala o pisanju na njemačkom jeziku, odgovorila je spisateljica. ‘Često su mi govorili da bi se na njemačkom moji romani bolje prodavali, ali ne zanima me prodaja dok pišem.

Jagoda Štimac Despotović produktivna je i iskusna autorica i zasigurno bi mogla bolje plasirati svoje romane na njemačkom, kako je pretpostavio Damir Karakaš, jer već 30 godina živi u Švicarskoj, gdje radi kao knjižničarka na slavističkom odjelu jedne od knjižnica u Bernu. Odrasla u Sinju, školovana u Sarajevu, Jagoda Štimac ipak je čvrsto vezana uz hrvatski jezik i hrvatsku narodnu predaju. U svojim romanima bavi se legendama i epizodama iz hrvatske povijesti, širokog izbora tema i uvijek nepredvidiva.

U Knjižnici Bogdana Ogrizovića predstavila je najnoviji roman u izdanju Beletre čija se radnja odvija u Sarajevu, gradu u kojem je glavna junakinja studirala, a vraća mu se na poziv prijateljice. Biografski elementi su očiti i autorica je ispričala kako je dugo namjeravala pisati o mistici Sarajeva koja ju je u mladosti fascinirala. Tu je temu dugo nosila u sebi, a tek je prošle godine odlučila napisati roman u kojem se glavna junakinja vraća u grad svoje mladosti.

‘Sarajevo me iznenadilo i zadivilo mistikom i prisutnošću nadnaravnog u svakodnevnom životu. Odrasla sam u katoličkoj obitelji u Sinju i za mene nisu postojali uroci i prizivanje duhova. U Sarajevu sam se uvjerila da doista postoji nadnaravno o čemu sam samo slušala i da se može djelovati na vidljivu stvarnost na nevidljive načine.’

Moderirajući razgovor Sandra Pocrnić Mlakar podsjetila je da su u Zagrebu 1980-ih također bili jaki mistični utjecaji – Vesna Krmpotić je, primjerice, romanom ‘Brdo iznad oblaka’ osvojila najprestižniju književnu nagradu, što je danas nezamislivo. Sarajevo, međutim, i danas živi snažnu, orijentalnu mistiku.

U razgovoru o romanu u kojem je opisala zaštitu od uroka, Jagoda Šimac Despotović rekla je kako se nikada nije bojala onostranog, iako je u romanu opisala vrlo ozbiljan slučaj uroka koji su izazvali moždani udar kod jedne od prijateljica glavne junakinje.

Uz detektivsku priču u kojoj dvije prijateljice raskrinkavaju grupu koja upravlja negativnim energijama iz koristoljublja, čitatelji koji poznaju Sarajevo u romanu ‘Bez daška vjetra pronaći će prepoznatljive sarajevske vedute i tipična mjesta – Baščaršiju, rijeku Miljacku, knjižare s duhovnom literaturom u skrovitim uličicama, obnovljenu knjižnicu u Vijećnici… Odlomcima iz romana publiku je na šetnju Sarajevom povela mlada glumica Lucija Jakupčić.

Jagoda Despotović Šimac u Zagreb je na promociju stigla iz Primoštena, gdje boravi na odmoru. Hrvatsku posjećuje najmanje četiri puta godišnje. Uz svoj posao knjižničarke, Istodobno piše po nekoliko romana. U Hrvatskoj je dosad objavila 15 romana, piše nekoliko romana istovremeno, a svake godine objavi po jedan. Voli opisivati snažne ženske likove i omiljena je kod publike knjižnica, a među njezinim najpoznatijim romanima su ‘Gusarska kneginja’, ‘Svarogovi miljenici’ i ‘Mila Gojsalić’.

R. I. / Foto: Promo


Tagged: , , , , , , , , , , , ,