Nova izdanja najvećih uspješnica Mire Gavrana

Zahvaljujući izdavaču Mozaik knjiga i hvaljenom radu hrvatskog dizajnera Marka Jovanovca, svježe iz tiska izašli su naslovi Retro biblioteke. Riječ je, za sada, o pet ključnih i hvalevrijednih djela hrvatskih autora i troje stranih koji svoju publiku uvijek pronalaze. Među njima tu su i romani Mire Gavrana: 2. izdanje romana ‘Kafkin prijatelj’, 9. izdanje ‘Zaboravljenog sina’ i 10. izdanje ‘Judite’. Romani su to koje je rado prihvatila publika, a nije ih zaobišla ni kritika.Za roman ‘Kafkin prijatelj’ Gavran je dobio Nagradu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Svi znaju za dogovor Maxa Broda i Franza Kafke: Kafka ga je molio da spali sva njegova djela nakon njegove smrti. Srećom, on to nije učinio. Biografije tih poznatih junaka, unatoč poštivanju faktografije, u knjizi ‘Kafkin prijatelj’ dane su na neočekivan način. Radnja je smještena u Prag u razdoblje od 1903. do 1924. godine, te u Tel Aviv 1953. godine. ‘Kafkin prijatelj’ zasigurno je nezaobilazna knjiga.

‘Zaboravljeni sin’ svoj uspjeh dosegnuo je odmah na početku, a sada svoj književni put nastavlja dalje u novom 9. izdanju. Roman je objavljen na njemačkom, slovenskom, španjolskom i engleskom jeziku, a nedavno je renomirana izdavačka kuća Kindabungeisha iz Tokija objavila izdanje na japanskom jeziku. Godine 2002. uvršten je na Ibby Honour List u Bazelu u Švicarskoj, na koju se uvrštavaju djela sa snažnom humanom porukom.

Iako u svojem romanu ‘Judita’ Miro Gavran pripovijeda priču poznatu iz Biblije i istoimenog epa Marka Marulića o udovici koja spašava svoj narod od moćnog osvajača, ovaj je put to dirljiva ljubavna priča koja se odvija u vremenu punom surovosti i bespoštedne borbe za vlast.

Judita u Gavranovu romanu postaje punokrvni književni lik, žena puna emocija i potrebe za ljubavlju što ovu priču izdiže na razinu vrsnoga ispovjednog romana. Osim jubilarnog 10. izdanja na hrvatskom, ovaj roman je preveden na čak 12 jezika diljem svijeta: od slovenskog, francuskog  i njemačkog do katalonskog, ruskog, norveškog, češkog, slovačkog, bugarskog…

Miro Gavran svoj je uspješan niz nastavio jesenas i sa svojim posljednjim romanom ‘Nekoliko ptica i jedno nebo’, tematizirajući plemenita djela fra Didaka Buntića, koji je prije stotinu godina spasio tisuće gladne djece iz Hercegovine odvodeći ih u Slavoniju kod udomitelja. Ta dramatična priča puna emocija naišla je na odličan prijem u kritike i publike, tako da je prvo izdanje bilo rasprodano u manje od tri mjeseca.

M. K.


Miro Gavran: Nekoliko ptica i jedno nebo
Tagged: , , , , , , , , ,